このエントリーをはてなブックマークに追加


オートバイ基本講座「心」のページへ移動します オートバイ基本講座「技」のページへ移動します オートバイ基本講座「体」のページへ移動します オートバイ基本講座「バイク」のページへ移動します

画像で診る
ライディング スキル(1)

Examining Riding Skills
via Images #1



 Common Sense and Insane


オートバイ のライディングで最も大切な事は、公道上で事故を起こさず、可能な限り事故に遭遇しない事です。その為には、オートバイの運動特性を理解する事が欠かせません。この物理法則に基づいた解説が、あなたの参考になる事を願っています。

Many people think that operating the handlebars is a driving operation that is necessary for motorcycles, and actually do it unconsciously. However, this is an operation that ignores the important self-steer function, and is a very dangerous act that can cause loss of grip.



画像  Image


これは、1枚のライディング画像から、その人のライディングの特徴を読み取って解説する企画です。そして、今回の画像は以下の一枚ですが、あなたは、何を読み取る事が出来ますか?

This is a project where we interpret and explain the characteristics of a person's riding from a single riding image. The image we're looking at today is the one below. What can you interpret from the examination?

 



画像で診るライディングスキル / Examining Riding Skills via Image


 






画像診断  Examination


最もライディングの特徴が表われやすいのがコーナリング画像です。そして、僕が常に注目するのは、「 バンク角 」と「 タイヤ荷重 」、そして「 舵角 」です。その理由は、それら3つの要素に、ライダーのライディングスタイルやスキルレベルがはっきりと表れるからです。そして、ライディングフォームやライダーの着座位置などはさほど大切な事ではありません。

Cornering images are the ones that most easily reveal riding characteristics. The things I always pay attention to are the "Lean Angle," "Load on Tires," and "Steering Angle." The reason is that these three elements clearly reveal the rider's riding style and skill level. Riding form and the rider's seating position are not as important.
 

 

バンク角」と「タイヤ荷重」、「舵角」を診断します
Check! Lean Angle, Load on Tire, and Steering Angle


画像で診るライディングスキル / Examining Riding Skills via Image

 

 
 
 
 

バンク角 / Lean Angle
 

画像で診るライディングスキル / Examining Riding Skills via Image 
充分な角度までバンクさせられており、問題はありません。

There's sufficient lean angle, so there's no problem.




タイヤ荷重 / Tire Load
 

画像で診るライディングスキル / Examining Riding Skills via Image

画像は、ライダーの視線の向きと前輪の向きとの違いから、旋回から脱出する以前の状態だと判ります。そして、脱出以前の旋回で注目すべきはフロントタイヤへの荷重の大きさで、画像の様にフロントサスペンションが一般的なテレスコピック形式の場合は、荷重の大きさはフロントフォークの沈み込み量で判断出来ます。
この画像の場合、露出しているインナーチューブの長さ(赤い矢印部)はさほど短くなく、フォークはさほど沈み込んでおらず、コーナリング進入時には掛かっていた筈の大きな荷重はフロントタイヤから抜けて、フロントタイヤのグリップ力も減少している事が判ります。

The image shows the state before the throttle is opened and the bike is exiting a turn. What's important to note during a turn before exiting is the amount of load on the front tire, and if the front suspension is a typical telescopic type, as shown in the image, the amount of load can be judged by the amount the front fork sinks.
In this image, the length of the exposed inner tube (indicated by the red arrow) is not very short, and the fork has not sinks down very much, so we can see that the large load that would have been applied when entering the corner has been released from the front tire and the front tire's grip has also decreased.



舵角 / Steering Angle
 

画像で診るライディングスキル / Examining Riding Skills via Image

舵角とは前輪が直進状態から左右どちらかに向いた角度の事で、ハンドルが切れた角度の事です。この画像では、前輪の向きは後輪の向きと少し異なるだけなので、舵角はさほど大きくない事が判ります。この事は、フロントタイヤへの荷重が減少した事によって、セルフステアが十分に作用せず、その結果、舵角も大きくなっていない状態だと理解出来ます。

An exceptional case is when driving at extremely low speeds. In particular, when the lean angle is not large, the self-steer function is difficult to activate, and the loss of grip when the handlebar is operated does not have a significant effect on stability, so the driver may actively operate the handlebar.





診断結果 / Diagnosis
 


以上の診断とライダーの視線の向きから、旋回効率と安全性が高い走らせ方ではなく、このライダーのライディングスキルには向上可能な余地が大きいと言えます。

Based on the above diagnosis and the direction of the rider's gaze, it can be said that this rider's riding style does not result in high cornering efficiency and safety, and that there is significant room for improvement in his riding skills.


*   *  *  *  *

この診断結果となった理由を以下で述べます。
それは、「タイヤ荷重」と「舵角」が小さい事と、ライダーの視線が前輪の向きとは大きく違っている事から、恐らく、180度に近い旋回(ターン)を行なっている最中で、「定常円旋回」を行なっていると言えるからです。この「定常円旋回」を使った走らせ方は、一見すると安定した走行に見えますが、タイヤのグリップ力はコントロールできず、車体のコントロール幅も小さく、決して、旋回効率が高くて安全な走り方でありません。だから、彼にはタイヤ荷重を高めて、車体と走行ラインを自由にコントロールするための、知識と技術を手に入れる事をお勧めします。

The reasons for this diagnosis are explained below. This is because, given the small "Load on Tire" and "steering angle," and the fact that the rider's gaze is significantly different from the direction of the front wheel, it can be said that he is probably performing a "steady circular turn" while making a turn of nearly 180 degrees. While this "steady circular turn" riding style may appear stable at first glance, it does not allow for control of tire grip and limits the control range of the vehicle, making it by no means a riding style with high cornering efficiency or safety. Therefore, we recommend that he improve his Load on Tire and acquire the knowledge and skills to freely control the vehicle and riding line.


オートバイの定常円旋回 / Constant Radius Turning




 









アドバイス   Advice


旋回時も、フロントブレーキを効果的に使おう
Use the Front Brake effectively when Turning




■ フロントブレーキの役割 / Role of Front Brake

ブレーキには走行速度を落とす「減速」の働き以外に、「荷重」を増やすという大きな働きがあります。特に、フロントブレーキは大きな役割を担っています。それは、皆さんが急制動を行なった時に感じている通り、リアブレーキよりも遥かに大きい事は理解できるでしょう。そして、適切な急制動をすれば、リアタイヤよりも細いフロントタイヤで、想像以上に強力な減速ができるのですが、それが可能なのは減速でフロントタイヤへの荷重がとても大きくなり、それによってグリップ力も大きくなるからです。そして、それは車体が直立している直進走行時だけでなく、旋回走行時でもクリップ力を高められるので、直進時以上にフロントブレーキを使う価値は高いのです。

In addition to slowing down the vehicle's speed, brakes also have the important function of increasing "load." The front brake, in particular, plays a key role. As you can see from the experience of braking suddenly, the force exerted by the front brake is much greater than that exerted by the rear brake. If you apply the brakes suddenly in the right way, the front tire, which is thinner than the rear tire, can slow down the car more powerfully than you would imagine. This is possible because the load on the front tire increases significantly as the car decelerates, which in turn increases the grip force. This is because the grip force can be increased not only when the car is traveling straight, but also when cornering, so it is worth using the front brake more than when traveling straight.


減速で増える荷重とグリップ力 / Deceleration increases load and Grip





■ グリップ力と舵角 / Grip Force and Steering Angle

旋回時こそフロントブレーキを使う価値が高い理由は、フロントタイヤの「グリップ力」を高める以外にも、前輪の「方向安定性」を高め、「舵角」のコントロールにも大きな役割を果たすからです。つまり、旋回時、フロントブレーキでフロントタイヤの荷重が高められれば、「グリップ力」が高まり、高まったグリップ力によってフロントタイヤの「方向安定性」も高まるので、車両コントロールが容易に行なえるのです。その上、高まったタイヤ荷重によって「旋回モーメント」も大きくなるので、フロントタイヤの「舵角」が増えて、旋回効率が更に高まるからです。

The reason why using the front brakes is especially valuable when cornering is that, in addition to increasing the front tire's grip, they also increase the front wheel's Directional Stability and play a major role in controlling the Steering Angle. In other words, when cornering, if the front brakes increase the load on the front tires, their grip increases, and this increased grip also increases the front tire's directional stability, making vehicle control easier. Furthermore, the increased tire load also increases the Turning Moment, which increases the front tire's steering angle and further improves cornering efficiency.





■ フロントブレーキの注意点 / Front Brake Precautions

旋回時にフロントブレーキを使う際の注意点は直進時と変わりありません。それは、常にグリップ限界内で使うという事です。その為には、常にタイヤ荷重を適切に高める運転操作とそのタイヤ荷重の大きさを感じる事が大切です。特に、ABS装着車の場合は、ABSの機能を過信したラフな操作は禁物です。また、ハンドルを押さえたりするハンドル操作も禁物です。フロントブレーキ操作で前輪のグリップ力が大きくなっていても、頑張って働いている前輪に余分な負担を与える事になり、容易にグリップを失う原因になるからです。

The precautions to take when using the front brake when turning are the same as when driving straight. That is, always use it within the grip limit. To do this, it is important to always drive in a way that appropriately increases tire load and to be aware of the magnitude of that tire load. In particular, if your vehicle is equipped with ABS, you should not over-trust the ABS function and drive roughly. Also, steering operations that involve holding down the steering bar are prohibited. Even if the front wheel's grip is increased by operating the front brake, this will place extra strain on the front wheel, which is working hard, and can easily cause it to lose grip.






■ クロソイド的なライン / Clothoid-like Line

更に、減速しながら旋回する時の走行ラインの理解も大切です。オートバイで減速旋回をする場合、傾いて転がるコインの軌跡と同様に、オートバイが描く自然な走行ラインは、速度の低下と共に曲率が徐々に強くなる「クロソイド的なライン」になります。従って、オートバイの持っている能力を充分に活かして、安全で快適な走行を実現させるには、この「クロソイド的なライン」をオートバイとの会話を通じて学んで、実際の走行に活かす事が大切です。そして、この事からも、先の診断結果で指摘した、「定常円走行」はオートバイの能力を充分に活かした走り方ではない事をあなたが理解される事を期待しています。

Furthermore, it is important to understand the riding line when decelerating while turning. When decelerating while turning on a motorcycle, the natural riding line the motorcycle traces is a "Clothoid-like Line" whose curvature gradually increases as speed decreases, similar to the trajectory of a tilted, rolling coin. Therefore, to fully utilize the capabilities of your motorcycle and achieve a safe and comfortable ride, it is important to learn about this "clothoid-like line" through conversation with the motorcycle and apply it to your actual riding. We hope that this also helps you understand that the "steady circular riding" we pointed out in our previous diagnosis does not fully utilize the capabilities of a motorcycle.


コインの法則 / Coin's Law

クロソイド的ライン / Clothoid-like Line






解説記事 :小林 裕之
  
Texts : Hiroyuki Kobayashi

わからない用語は、ページ下段の【用語の解説辞典】で確認できます
「質問」のある方は、下記の『 質問募集ページ 』をご利用ください







【 関連する記事、資料 / Related and Reference Articles


  フロントブレーキ、「旋回時」こそ大切
  Using the Front Brake when Turning 
  殆どの教習車や講習会では、旋回中にはフロントブレーキを使わない指導をしていますが、公道走行中の事故を防ぐ為にも効率の良い安定した旋回の為にもフロントブレーキは大切です

  荷重コントロールが旋回の“基本”
Load control is the basic of turning   
  オートバイにとってタイヤのグリップ力を左右する「荷重」は、ライディングフォームや視線よりもずっと大切です












クリエイティブ・コモンズ・ライセンス ページ中の画像は クリエイティブ・コモンズ 表示 - 非営利 - 改変禁止 4.0 国際 ライセンスの下に提供されています
文章等は許可無く転載することを禁じます / Copyright GRA All Rights Reserved.