このエントリーをはてなブックマークに追加


オートバイ基本講座「心」のページへ移動します オートバイ基本講座「技」のページへ移動します オートバイ基本講座「体」のページへ移動します オートバイ基本講座「バイク」のページへ移動します



今日、タバコの吸い殻がまとめて捨てられているのを確認しました。
しかし、僕は、その人のモラルや人格を話題にするつもりはありません。


Today I saw a bunch of cigarette butts being thrown away. But I have no intention of commenting on the person's morals or character.



  人の美しさ

  The Beauty of People




今日、いつも買い物の時に使っている、僕のお気に入りの、自然の木々と鳥、そして季節によっては蟹たちが溢れている小道で、画像の光景に遭遇しました。車一台が通れるだけの幅の道ですから、交通量は多くなく、時々、すれ違い用のエリアで休憩している車があるのですが、タバコの吸い殻をまとめて捨てる場所ではありません。

Today, I came across the scene in the image on one of my favorite paths that I always use for shopping, which is full of natural trees, birds, and, depending on the season, crabs. The road is wide enough for one car to pass, so there is not a lot of traffic, and sometimes there are cars resting in the passing area, but it is not a place to throw away cigarette butts in bulk.
  
 



このタバコを捨てた人と直接に会話をしていませんので、その人のモラルや人格をここで話題にする考えは全くありません。しかし、空き缶やペットボトルなど、不要物を捨てる行為自体は、どう考えても、決して美しくはありません。 とかく、環境問題とか、条例(法律)違反だとか、モラルとかで問題追及する風潮がありますが、それ以前に、私達一人ひとりが、人として美しい行為であるか否かを判断する美意識を持つ事の方が遥かに大切だと思います。

I haven't had a direct conversation with the person who threw away this cigarette, so I have no intention of discussing their morals or personality here. However, the act of throwing away unnecessary items such as plastic bottles and empty cans is not beautiful in itself, no matter how you look at it. There is a tendency to pursue problems such as environmental issues, violations of ordinances (laws), and morals, but before that, I think it is much more important for each of us to have an aesthetic sense to judge whether or not an act is beautiful as a person.





タバコを吸う人が吸い殻を路上に捨てるのと同じ事は、ライダーがオートバイで美しいとは言えない行為をしている光景は数多く見掛けます、そして、吸い殻を捨てる人の殆どが処罰を受けていないのと同様に、交通法規に違反しても、他の人に迷惑をかけたり嫌なを思いをさせても、殆どは検挙されず処罰さえ受けません。しかし、それで良いとは思いません。 吸い殻のポイ捨てや迷惑喫煙行為への代償として、全ての喫煙者の権利が大きく制限されたのと同様に、オートバイライダーによる他者への迷惑行為への代償として、全てのライダーの権利が制約を受け、ライダーに対する社会的な偏見が残り続けています。

In the same way that cigarette smokers throw cigarette butts on the street, we see many riders doing things that are not beautiful on motorcycles, and just as most people who throw away cigarette butts are not punished, most of them are not even arrested or punished for violating traffic laws or causing trouble or discomfort to others. But I don't think that's a good idea. Just as the rights of all smokers have been severely restricted in exchange for littering cigarette butts and nuisance smoking, the rights of all riders have been restricted in exchange for the nuisance behavior of motorcycle riders to others, and social prejudice against riders has remained.
 
   



こんな状況を変えて、いつまでも、オートバイを楽しむ為にこそ、私たちライダーの一人ひとりが、「美しさ」の判断基準を身に付けて、それを少しでも多く実践して、ライダー以外の人々に、その「美しさ」を感じてもらう努力をする事が大切だと私は信じています。
 
In order to change this situation and enjoy motorcycles forever, I believe that it is important for each and every one of us riders to learn the criteria for judging "beauty" and practice them as much as possible so that people other than riders can feel the "beauty".


       NPO法人 GRA 代表 小林 裕之
       NPO GRA Representative Hiroyuki KOBAYASHIi









【 関連する記事、資料 / Related and Reference Articles

「ライダーが元凶だ!」 のコラムページへ移動します   ライダーが元凶だ !
Rider is a ringleader
  オートバイライフ環境をより良くするためには、社会のライダー
に対する認識や評価、原因を考え、改めていく必要があります

  マナーより、ルールより、モラル
Moral is priority over everythings
  日頃、私たちは、マナーやルールに捉われながら生活していますが、 それでは 本当に大切な生き方を見失うと思います

  「 横断歩道の上で、愛を叫ぼう!
Love on the crosswalk
  歩道や横断歩道は、最も弱い交通弱者の人々に残された移動の道 そこは、弱者を配慮しない、インモラル行為が溢れる場所です









クリエイティブ・コモンズ・ライセンス ページ中の画像は クリエイティブ・コモンズ 表示 - 非営利 - 改変禁止 4.0 国際 ライセンスの下に提供されています
文章等は許可無く転載することを禁じます / Copyright GRA All Rights Reserved.