このエントリーをはてなブックマークに追加


YOKAI's vehicle history

三菱 コルト ギャラン 16L Mitsubishi GALANT

幼い頃から、自動車好きで、オートバイ嫌いだったので、学生時代に初めて乗り始めたのは、当然、自動車でした バイトをしながら、随分費やしていました
Since I was a child, I loved cars but hated motorcycles, so the first thing I started riding was a car when I was a student, and I spent a lot of time riding while working part-time.


郵政仕様 ホンダ MD50  Honda MD50

学生時代、新聞配達のバイトで原付・カブ を乗っていたが、初めて所有した二輪車は、郵政仕様のカブでした。神戸へ引っ越した後も、ノーヘルで、しばらく乗っていました
The first motorcycle I owned as a student was a 50cc model for the postal service. Even after I graduated and moved to Kobe, I continued riding it for a while without a helmet.


ヤマハ XJ400  Yamaha XJ400

都会暮らしには必要の無い車(ギャラン)を手放し、暇を持て余し、 興味半分で取った二輪免許と中古で買った XJ400で、波乱(?)の人生が幕を開けたのです
I got rid of my car, which I didn't need for city life, and got my motorcycle license out of curiosity. My second-hand XJ400 marked the beginning of a turbulent (?) life.


ヤマハ XJ400Z-E   Yamaha XJ400Z-E

全く予想していなかったアクシデントにより、 僕の手元にやって来たのは水冷の新型車でしたが、まさか“因縁”や“人生訓”を僕に教えてくれるとは想像していませんでした
Due to a completely unexpected accident, I ended up with a new water-cooled bike, but I never imagined it would teach me "fate" and "life lessons."


ヤマハ FZ750    Yamaha FZ750

400 cc の車両で事故が相次いでいたので、オートバイをやめるか? やめないか? で悩んだ結果、購入した初の大型車は、急激な技術革新の時代に生まれた革新車でしたが ・・、
After a series of accidents involving 400cc vehicles, I debated whether to give up motorcycles or not, and finally decided on a large vehicle packed with innovative technology.


カワサキ Z750 GP  Kawasaki Z750GP

競技用として使用していたXJ400でしたが、排気量区分が異なる 最上級クラスでの参加を強いられ、全国大会へはカワサキ車両に限定された事から、Z750 GP を競技用として購入しました
I used the XJ400 for competition, but due to changes in regulations limiting national championships to Kawasaki motorcycles, I purchased a Z750 GP for competition.


ホンダ ブロス P1   Honda BROS

偶然にV型2気筒車の優れた操縦性を体験し、見た事も無かったV型2気筒のブロスを買ったけれど、期待外れの操縦性の“使えない”車両でした。でも、優れた設計の部品とタイヤのお蔭で、殆ど無敵の存在になりました
After experiencing the superior handling of a V-twin, I purchased the Bros. without even test driving it. It was a "useless" machine with disappointing handling, but it soon became unbeatable.


ヤマハ TRX850   Yamaha TRX850

1995年、大規模な地震で自宅が全壊になり、水や電気などのライフラインや交通インフラの壊滅が長期間続き、大きなストレスを発散する為に衝動買いした車両ですが、そんな運命的な出会いも1年余りで終わりました
In 1995, my home was completely destroyed in a major earthquake, and I impulsively purchased this bike to relieve the immense stress I was under at work and at home.



まだまだ続きます! 購入年順に順次掲載しますので、少しお待ちください
We will post next vehicle in chronological order, please wait for a while








クリエイティブ・コモンズ・ライセンス ページ中の画像は クリエイティブ・コモンズ 表示 - 非営利 - 改変禁止 4.0 国際 ライセンスの下に提供されています
文章等は許可無く転載することを禁じます / Copyright GRA All Rights Reserved.